<tt id="ikix6"></tt>
  • <video id="ikix6"></video>
    1. 北京匯文中學(xué)

      北京匯文中學(xué)

      公辦

      聯(lián)系電話:010-67117375

      學(xué)校官網(wǎng):http://www.huiwen.edu.cn/

      學(xué)校地址:主校區(qū):北京市東城區(qū)培新街6號(hào)

      北京匯文中學(xué)簡(jiǎn)介

      學(xué)校簡(jiǎn)介Introduction

      北京匯文中學(xué)始建于1871年,是包括高中部、初中部以及國(guó)際部在內(nèi)的完全中學(xué)。2001年,成為北京市首批示范性普通高中校,2016年成立北京匯文中學(xué)教育集團(tuán)。

      Beijing Huiwen Middle School,founded in 1871,is a combined junior and senior high school with an international department. In 2001, it was selected as one of the first batch of exemplary high schools in Beijing. In 2016, the Beijing Huiwen Middle School Education Group was established.

      學(xué)校校訓(xùn)是“智、仁、勇”,《中庸》釋義為“好學(xué)近乎智,力行近乎仁,知恥近乎勇”。

      The school motto is “wisdom, humanity, and courage”, which echoes with traditional Chinese philosophy. In the Confucian classic The Doctrine of the Mean, it is interpreted as, “To be fond of learning is to be close to wisdom.; to be committed to spreading kindness is to be close to humanity; to be reflective on one’s own mistakes is to be close to courage.”

      學(xué)校辦學(xué)理念是“以人為本,重在發(fā)展”,強(qiáng)調(diào)學(xué)校教育要主動(dòng)適應(yīng)社會(huì)發(fā)展和人的發(fā)展需要,為學(xué)生終身學(xué)習(xí)奠定堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ),為學(xué)生可持續(xù)發(fā)展創(chuàng)造良好條件。

      Beijing Huiwen Middle School celebrates an educational notion that is people-oriented and development-focused. Emphasis is put on the school’s initiative to accommodate to needs of social advance and individual growth, to lay a solid foundation for students’ lifelong learning, and to create advantageous conditions for their sustainable development.

      學(xué)校辦學(xué)宗旨是“全人教育”,即:增進(jìn)身體健康;涵養(yǎng)審美情感;培植職業(yè)知能;預(yù)備升學(xué)基礎(chǔ);練習(xí)善用閑暇;學(xué)做良好公民;養(yǎng)成高尚品格。一直以來(lái),北京匯文中學(xué)致力于培養(yǎng)德智體美全面發(fā)展,具有國(guó)際視野,具備融匯整合能力的國(guó)家棟梁之材。

      The school operates on the principle of holistic education, which concerns the following aspects of student development: enhancing physical health, fostering aesthetic emotion, developing professional competence, getting ready for higher education enrollment, practicing skills of time management, learning to become decent citizens, and forming noble moral characters. The school has always been devoted to cultivating future pillars of the nation with global visions, abilities to integrate various resources, and comprehensive development in morality, intelligence, physical fitness, work and aesthetics.

      150年的辦學(xué)實(shí)踐,形成了深厚的人文積淀和歷史傳統(tǒng),培養(yǎng)出以彭雪楓、張克俠為代表的老一輩無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命家,和以王大珩、王忠誠(chéng)、林同炎等三十多位院士為代表的著名科學(xué)家。作為東城區(qū)愛(ài)國(guó)主義教育基地,傳承學(xué)校百年紅色基因的責(zé)任感深深根植于匯文人的意識(shí)中,為推動(dòng)匯文中學(xué)的發(fā)展,更好的承擔(dān)起時(shí)代賦予的重任起到了關(guān)鍵作用。校園內(nèi)矗立的彭雪楓烈士雕像、三一八紀(jì)念碑、五四火炬紀(jì)念碑,與一代代匯文師生的事跡及精神匯聚在一起,成為匯文中學(xué)紅色基因傳承的寶貴財(cái)富。

      Through 150 years of practice in schooling, Beijing Huiwen Middle School has attained profound humanistic accumulation and historical traditions. It was home to the respectable older generation of proletarian revolutionaries, represented by Xuefeng Peng and Kexia Zhang. It is also the academic starting point for many accomplished scientists, for example, Daheng Wang, Zhongcheng Wang, Tongyan Lin, and thirty more academicians. As a patriotic education base in Dongcheng District, the sense of responsibility to inherit and pass on the school’s hundred-year-old revolutionary spirits has been deeply embedded into every Huiwener’s mind. This plays a crucial role in promoting the development of the school and taking on important missions that the era has presented. On the campus, the physical representations of Chinese national spirits – the statue of the communist martyr Xuefeng Peng, the March 18th Massacre monument, the May Fourth Movement torch monument – all integrate with the deeds and spirits of Huiwen’s teachers and students from generation to generation, which become precious treasures of the red gene inheritance.

      校園占地面積80畝,硬件完善,設(shè)備一流。有高水平地理專(zhuān)用實(shí)驗(yàn)室、水資源循環(huán)實(shí)驗(yàn)室、現(xiàn)代化天象廳等40余個(gè)專(zhuān)用教室;有標(biāo)準(zhǔn)圖書(shū)館,藏書(shū)量12萬(wàn)余冊(cè);有400米跑道的操場(chǎng)和多功能體育館(游泳館、乒乓球館、羽毛球館、健身房、舞蹈教室)等,池塘、竹林、花園、水鳥(niǎo)、羊圈等優(yōu)美的校園環(huán)境,為師生課余提供了休憩場(chǎng)所。

      The school covers an area of around 533 acres, boasting complete facilities and first-rate equipment. It possesses more than 40 customized classrooms, including a high-quality laboratory specialized for geographical learning, a water recycling experiment room, a modernized sky hall, and so forth. There is also a standardized library with a collection of over 120,000 books, a track-and-field ground with a 400-meter-long running track, and a multifunctional stadium equipped with a swimming pool, a ping-pong room, a badminton hall, a fitness center, and dancing classrooms. In addition, the campus scenery – together with the pond, bamboo grove, garden, waterfowl, and sheep – contributes to a relaxed and comforting environment.

      學(xué)校擁有一支師德高尚、學(xué)識(shí)廣博、業(yè)務(wù)精良的教師隊(duì)伍。教職工280余人,中高級(jí)教師占比60%以上,其中正高級(jí)3人;碩士學(xué)位教師占比54%,其中博士10人;各級(jí)骨干教師占比19%,其中特級(jí)3人。學(xué)校尊重教師生命成長(zhǎng),激勵(lì)教師自主發(fā)展,以教研組建設(shè)帶動(dòng)教師隊(duì)伍專(zhuān)業(yè)發(fā)展,以課程改革研究促進(jìn)課堂教學(xué)改進(jìn),不斷提升教育質(zhì)量,取得豐碩成果。近兩年,有50余篇論文獲區(qū)市級(jí)以上獎(jiǎng)勵(lì),其中全國(guó)一等獎(jiǎng)3篇。

      Beijing Huiwen Middle School has a team of teachers with noble morality, extensive knowledge and excellent professional skills. There are more than 280 faculty members, over 60 percent of whom are upper intermediate teachers and 3 of whom have acquired senior title. Teachers who have got master degrees account for 54 percent, with 10 obtaining the doctoral degree. Backbone teachers at all levels cover 19 percent, 3 of whom with honors awards. The school respects the growth of teachers and motivates teachers’ self-development. It promotes teachers’ professional development by constructing teaching and research groups and facilitates classroom teaching improvement by implementing curriculum reform research. Beijing Huiwen Middle School has continuously improved the quality of education and has achieved fruitful results. In the past two years, more than 50 papers have won awards at the district or city level, including 3 first prizes at the national level.

      學(xué)校始終把教會(huì)學(xué)生做人放在第一位,校園文化活動(dòng)豐富多彩,形成了全面發(fā)展、學(xué)有特長(zhǎng)、寬松開(kāi)放育人的辦學(xué)特色。近年來(lái),有50余名學(xué)生高考獲得東城區(qū)文理科前三名;為清華、北大輸送了100余位優(yōu)秀學(xué)生;國(guó)外大學(xué)錄取學(xué)生均進(jìn)入世界或者全美排名前50學(xué)校;學(xué)科競(jìng)賽成績(jī)優(yōu)異,連續(xù)幾年獲得全國(guó)物理奧賽銀牌,全國(guó)化學(xué)奧賽金牌,信息學(xué)奧賽、生物奧賽北京市一等獎(jiǎng);有六位同學(xué)獲得明天小小科學(xué)家稱(chēng)號(hào)、北京青少年科技創(chuàng)新市長(zhǎng)獎(jiǎng);連續(xù)十年獲評(píng)北京市優(yōu)秀學(xué)生榮譽(yù)稱(chēng)號(hào)等;學(xué)校金帆合唱團(tuán)、金鵬科技團(tuán)、金奧運(yùn)動(dòng)隊(duì)也取得了一系列令人矚目的成績(jī)。

      Ethics education is the school’s top priority. Cultural activities on campus are colorful and diversified, forming liberal and open education characteristics that encompasses comprehensive development and various specializations. In recent years, more than 50 students of liberal arts and science have ranked top three in the college entrance examination in Dongcheng District. Over 100 outstanding students have been matriculated in Tsinghua University and Peking University. Students who have been admitted into foreign universities have entered the top 50 schools in the United States or in the world. Students have also had excellent academic performances. In the past few years, they have continuously won the silver medals in the National Physics Olympiad, the gold medals in the National Chemistry Olympiad, and the first prize in Beijing Informatics Olympiad and the Biological Olympiad. Six students have won the title of Tomorrow's Little Scientist and Beijing Youth Science and Technology Innovation Mayor Award. Students have been awarded Beijing Excellent Student honorary titles for ten consecutive years. Jinfan Choir, Jinpeng Science and Technology Troupe, and Jin’ao Sports Team of the school have also achieved a series of remarkable results.

      學(xué)校是基礎(chǔ)教育界最早的對(duì)外交流窗口學(xué)校之一,是聯(lián)合國(guó)教科文俱樂(lè)部在中國(guó)的第一個(gè)基層單位。學(xué)校積極推動(dòng)中西文化交融,擴(kuò)大對(duì)外交流合作,與法國(guó)、德國(guó)、丹麥、瑞典、韓國(guó)、日本、美國(guó)等國(guó)家,以及香港、臺(tái)灣等地區(qū)的十余所學(xué)校建立了友好交流關(guān)系,每年有數(shù)百名師生參加互訪活動(dòng)。

      Beijing Huiwen Middle School is one of the earliest window schools for foreign (cultural & academic) exchanges, and it is the first member of UNESCO club in China. It actively promotes the convergence of Chinese and Western culture, and expands foreign (cultural & academic) exchanges and cooperation. The school has established friendly exchanges with dozens of schools in various countries or regions, such as France, Germany, Denmark, Sweden, South Korea, Japan, United States, Hongkong and Taiwan etc. There are hundreds of teachers and students participating in the mutual exchange activities every year.

      學(xué)校是北京市首批可招收外籍學(xué)生學(xué)校之一,從1994年成立北京匯文語(yǔ)言文化學(xué)校至今,接待來(lái)自30多個(gè)國(guó)家和地區(qū)的長(zhǎng)期、短期學(xué)習(xí)者4000余人。國(guó)際部高考成績(jī)長(zhǎng)期穩(wěn)居我國(guó)基礎(chǔ)教育對(duì)外辦學(xué)領(lǐng)域第一名。

      Beijing Huiwen Middle School is also one of the first batch of schools enrolling foreign students. Since the International Department was founded in 1994, it has received about 4,000 students from more than 30 countries and regions for long-term or short-term study. The college entrance admission result remains first stably for many years in the field of China's basic education open to foreign students.

      更多北京高中

      北京初中學(xué)校排名,新建信息等

      北京海淀六小強(qiáng)指的是哪幾所學(xué)校?

      北京海淀六小強(qiáng)指的是哪幾所學(xué)校?

      北京海淀六小強(qiáng)指的是人民大學(xué)附屬中學(xué)、清華大學(xué)附屬中學(xué)、北京大學(xué)附屬中學(xué)、北京十一學(xué)校、北京一零一中學(xué)和首都師范大學(xué)附屬中學(xué)。

      北京的重點(diǎn)高中有哪些?

      北京的重點(diǎn)高中有哪些?

      北京排名前四的高中通常包括人大附中、北京四中、清華附中和北大附中。這些學(xué)校在全國(guó)乃至全世界都享有很高的聲譽(yù),具有以下優(yōu)勢(shì)和特點(diǎn):

      2022年北京東城區(qū)公辦高中學(xué)校名單

      2022年北京東城區(qū)公辦高中學(xué)校名單

      北京市第二中學(xué) 北京市東城區(qū)內(nèi)務(wù)部街15號(hào) 北京市第五中學(xué) 北京市東城區(qū)細(xì)管胡同13號(hào) 北京市第一中學(xué) 北京市東城區(qū)寶鈔胡同甲12號(hào) 北京市第十一中學(xué) 北京市東城區(qū)金魚(yú)池西區(qū)1號(hào)

      北京2022年有招生資格高中全名單,五類(lèi)學(xué)校404所

      北京2022年有招生資格高中全名單,五類(lèi)學(xué)校404所

      5月5日,北京市教委官網(wǎng)公示了2022年具有招生資格的高級(jí)中等學(xué)校名單。今年,北京市共有404所高中有招生資格,其中普通高中309所,中等專(zhuān)業(yè)學(xué)校28所,職業(yè)高中39所,技工學(xué)校16所,五年制高職12...

      關(guān)聯(lián)導(dǎo)航

      国产精品自产拍在线免费看_人妻久久久久无码中文字幕_国产真实乱XXXⅩ视频_一本大道香蕉综合久久

      <tt id="ikix6"></tt>
    2. <video id="ikix6"></video>
      1. 中文字幕永久在线 | 亚洲成在人电影天堂 | 一本大道香蕉高清久久 | 日本中文字幕频免费 | 最新精品国产偷自在线 | 亚洲A级性爱免费视频 |